عربي English עברית Deutsch Italiano 中文 Español Français Русский Indonesia Português Nederlands हिन्दी 日本の
Knowing Allah
  
  

Under category O Caráter do Profeta
Auther Mohammad Ibn Jamil Zino
Creation date 2010-04-02 17:53:47
Hits 3369
Send to a friend Print Download article Word format Share Compaign Bookmark and Share

   

 

1. allah (swt) diz: “e não te conduzas com vaidade na terra, porque jamais poderás fendê-la, nem te igualares, em altura, às montanhas. de todas as coisas, a maldade é a mais detestável, ante o teu senhor” (alc. 17:37-38).

2. allah (swt) diz: “e não contorces o rosto às gentes, nem andes insolentemente pela terra, porque allah não estima arrogante e vaidoso algum. e modera o teu andar e baixa a tua voz, porque o mais desagradável dos sons é o zurro dos asnos” (alc. 31-18-19).

3. o profeta (s) disse: “allah, o grande e exaltado, diz: ‘a honra é a minha vestimenta inferior, e a majestade a minha cobertura; e farei com que aquele que comigo competir (qualquer que seja) entre no inferno.’” [musslim.]

4. o profeta (s) disse: “aquele em cujo coração houver orgulho, nem que seja do tamanho dum grão, não entrará no paraíso.” alguém observou: “um homem gosta que sua roupa seja bela e que seus calçados sejam lindos!” ele replicou: “allah é belo e gosta da beleza; o orgulhoso rejeita a verdade, por ele ser arrogante, e olha as pessoas com desprezo.” [musslim.]

numa outra versão: “aquele que tem fé em seu coração do tamanho dum grão de mostarda não entrará no inferno, e aquele que tem orgulho em seu coração nem que seja do tamanho dum grão de mostarda não entrará no paraíso.” [musslim.]

 

o significado desse hadice

a) o imame al nawawi menciona, na sua obra charh sahih muslim, o significado desse hadice: “‘aquele em cujo coração houver orgulho, nem que seja do tamanho dum grão, não entrará no paraíso’, significa que não haverá de entrar juntamente com os piedosos, da primeira vez, até que allah considere a sua situação, ou para o castigar, ou para o perdoar.”

b) o dizer do profeta: “aquele que tem fé em seu coração, do tamanho dum grão de mostarda, não entrará no fogo”, significa que ele não haverá de estar no fogo do inferno para sempre. [ibn al acir menciona-o na obra jamil usul.]

5. o profeta (s) disse: “os arrogantes irão ser ressurretos como pontinhos no dia da ressurreição, na forma de homens todos recobertos de desgraças. serão dirigidos para uma prisão do inferno chamada ‘bulas’, tendo o mais quente dos fogos crepitando por cima deles, e ser-lhes-á dado a beber até a descarga dos habitantes do inferno, que é chamada de tinat al khabal.” [tirmizi classifica-o como hassan, com o assentimento do autor da obra jamil usul.]

6. o profeta (s) disse também: “allah tem-vos liberado quanto à arrogância do jahiliyyah1 e da jactância quanto aos vossos ancestrais; agora sois ou crentes religiosos, ou pródigos miseráveis. a humanidade é a progenitura de adão, e adão foi criado do pó.” [tirmizi classifica-o como hasan, com o assentimento do autor da obra jamil usul.]

7. o profeta (s) disse ainda: “uma pessoa que pertencia a uma geração primeva estava a usar um conjunto de roupas finas, e estava satisfeito (soberbamente) consigo mesma. tinha os cabelos sempre penteados, e suas passadas eram elegantes. de repente, allah o fez ser tragado pela terra, sendo que irá continuar a se debater até ao dia da ressurreição. [bukhári e muslim.]

 -----------------------

 
lista de abreviaturas

d.h.– depois da ou após a hégira, que marca o começo do calendário islâmico, a partir do tempo da migração do profeta, de makka para madina.
e.c. – era comum, usada para o calendário gregoriano comum.
n. – data do nascimento.
m. – data da morte.
r – radhia allahu anhu (anha) [que deus se compraza dele (dela)]. é usada após a menção do nome de um companheiro ou uma companheira.
swt – subhánahu wa ta’ála (glorificado e exaltado seja). é usada após a menção do nome de deus.
(s) – salla allahu alahi wa sallam (que deus o abençoe e lhe dê paz). expressão usada após a menção do nome do profeta mohammad.
as – alaihi salam (que a paz esteja com ele). expressão usada após a menção do nome de qualquer profeta.




                      Previous article                       Next article




Bookmark and Share


أضف تعليق