suivent les principaux versets du qur’ān qui traitent du jihād, même si la plupart d’entre eux ont déjà été cité dans le chapitre précédent :
↔ - « combattez pour la cause d’allah, ceux qui vous combattent, et n’agressez point, car allah n’aime point les agresseurs./ et tuez-les où vous les saisirez, expulsez-les de là où ils vous ont expulsés : la sédition est pire que le meurtre. ne les combattez pas auprès de la mosquée
sacrée à moins qu’ils ne vous y combattent. si alors ils vous combattent,
tuez-les. telle est la punition des mécréants » ( 2 : 190, 191)
↔ - « s’ils s’arrêtent, alors allah est absoluteur, miséricordieux./ et
combattez-les jusqu’à ce qu’il n’y ait plus de sédition et que la religion
soit pour allah. si jamais ils s’arrêtent : pas d’agression, sauf contre les
injustes » ( 2 : 192, 193)
↔ - « le combat vous a été prescrit et c’est une abomination pour
vous ; mais il se peut que vous haïssiez quelque chose et que ce soit un
bien pour vous, et il se peut que vous aimiez quelque chose et que ce
soit un mal pour vous. cependant, allah sait et vous ne savez pas » ( 2 :
216 )
↔ - « ils t’interrogent sur le combat durant le mois sacré, dis : "y
combattre est une lourde coulpe, écartement de la cause d’allah et
mécréance envers lui et la mosquée sacrée. mais en expulser ses
habitants est encore plus grave pour allah. " la sédition est plus grave
que le meurtre. » ( 2 : 217 )
↔ - « et combien de prophètes ( il y eut ) avec lesquels combattaient
un grand nombre de rabbins, sans jamais perdre courage de ce qui les
atteints, pour la cause d’allah, et sans jamais s’affaiblir ou céder. allah
aime les persévérants. » ( 3 : 146 )
↔ - « et ne considère point, ceux qui sont tués pour la cause d’allah,
comme morts, bien au contraire : ils sont vivants auprès de leur seigneur
et reçoivent leur subsistance. » ( 3 : 169 )
↔ - « ceux qui ont émigré et furent expulsés de leurs demeures, qui
ont souffert pour ma cause, qui ont combattu et furent tués, j’expierai
sûrement leurs mauvaises actions. » ( 3 : 195 )
↔ - « que ceux qui troquent la vie future contre la vie terrestre
combattent donc pour la cause d’allah ! quiconque combat pour la
cause d’allah et qu’il soit tué ou qu’il vainque, nous lui accorderons
une immense rémunération. » ( 4 : 74 )
↔ - « que ne combattez-vous donc pas pour la cause d’allah ? il est
d’entre les opprimés des hommes, des femmes et des enfants qui disent :
notre seigneur, sors-nous de cette cité dont les habitants sont injustes.
donne-nous de ta part un protecteur et donne-nous de chez toi un
partisan. » ( 4 : 75 )
↔ - « mais s’ils battent en retraite, et ne vous combattent plus, ou s’ils
vous proposent la paix, allah ne vous donne alors aucun moyen contre
eux. » ( 4 : 90 )
↔ - « et lorsqu’allah vous a promis l’un des deux partis, qu’il sera à
vous, et vous souhaitiez que celui qui était sans armes vous revienne,
tandis qu’allah veut que la vérité s’établisse par ses paroles, et qu’il
extermine les mécréants, / afin qu’il etablisse le vrai et qu’il annihile
le faux, même contre le gré des malfaiteurs. » ( 8 : 7,8 )
↔ - « vous ne les avez pas tués, c’est allah qui les tua. et tu n’as
point lancé, lorsque tu as lancé, c’est allah qui lança. » ( 8 : 17 )
↔ - « et combattez-les jusqu’à ce qu’il n’y ait plus de sédition et que
la religion, en sa totalité, soit pour allah. alors s’ils cessent, allah
omnivoit sûrement ce qu’ils font. » ( 8 : 39 )
↔ - « et ne soyez pas comme ceux qui sont sortis de leurs demeures
par ingratitude ( envers allah ), par ostentation devant les hommes, et
rebutent de la cause d’allah, mais allah domine ce qu’ils font. » ( 8:47 )
↔ - « et s’ils s’inclinent vers la paix, incline-toi aussi et fie-toi à
allah. il est, lui, l’omni-odient, le tout-scient. » ( 8 : 61 )
↔ - « o prophète, dis à ceux qui sont entre vos mains des captifs : "si
allah voit quelque bien en vos coeurs, il vous donnera mieux que ce qui
vous a été pris et vous absoudra " . allah est absoluteur,
miséricordieux. » ( 8 : 70 )
↔ - « s’ils se repentent, accomplissent la prière, s’acquittent de la zakāt, libérez-les. certes, allah est absoluteur, miséricordieux. / et si un des polythéistes te demande refuge, donne-lui refuge afin qu’il
entende les paroles d’allah, ensuite fais-le parvenir à son lieu de
sécurité. cela, parce que ce sont des gens qui ne savent pas. » ( 9 : 5,6 )
↔ - « certes, allah a racheté des croyants leurs âmes et leurs biens,
par le paradis qui sera à eux. ils combattent pour la cause
d’allah, ils tuent et ils sont tués. » ( 9 : 111)
↔ - « il a été permis à ceux qui sont combattus, de se défendre, en
raison de l’injustice qu’ils ont subie. certes, pour leur donner victoire,
allah est sûrement omnipuissant. / ceux qui furent expulsés de leurs
demeures sans aucune juste cause, rien que pour avoir dit: "notre
seigneur est allah. " ( 22 : 39,40 )