jesús anuncia al paráclito
el anuncio más importante de jesús en el nuevo testamento es acerca del paráclito.
en su evangelio, juan relató los anuncios de jesús sobre el esperado profeta, pues dijo a sus estudiantes:
"si ustedes me aman, obedecerán mis mandamientos.y yo le pediré al padre, y él les dará otro consejero para que los acompañe siempre: el espíritu de verdad, a quien el mundo no puede aceptar porque no lo ve ni lo conoce. pero ustedes sí lo conocen, porque vive con ustedes y estará en ustedes.... el que me ama, obedecerá mi palabra, y mi padre lo amará, y haremos nuestra vivienda en él. el que no me ama, no obedece mis palabras. pero estas palabras que ustedes oyen no son mías sino del padre, que me envió. todo esto lo digo ahora que estoy con ustedes. pero el consolador, el espíritu santo, a quien el padre enviará en mi nombre, les enseñará todas las cosas y les hará recordar todo lo que les he dicho. y les he dicho esto ahora, antes de que suceda, para que cuando suceda, crean. ya no hablaré más con ustedes, porque viene el príncipe de este mundo. él no tiene ningún dominio sobre mí". juan 14/15 : 30
y en el siguiente capítulo, cristo predicó sus discípulos, pidiendo conservar sus mandamientos, y dijo: "cuando venga el consolador, que yo les enviaré de parte del padre, el espíritu de verdad que procede del padre, él testificará acerca de mí. y también ustedes darán testimonio porque han estado conmigo desde el principio.todo esto les he dicho para que no flaquee su fe. los expulsarán de las sinagogas; y hasta viene el día en que cualquiera que los mate pensará que le está prestando un servicio a dios.... se han entristecido mucho. pero les digo la verdad: les conviene que me vaya porque, si no lo hago, el consejero no vendrá a ustedes; en cambio, si me voy, se lo enviaré a ustedes. y cuando él venga, convencerá al mundo de su error en cuanto al pecado, a la justicia y al juicio; en cuanto al pecado, porque no creen en mí; en cuanto a la justicia, porque voy al padre y ustedes ya no podrán verme; y en cuanto al juicio, porque el príncipe de este mundo ya ha sido juzgado. muchas cosas me quedan aún por decirles, que por ahora no podrían soportar. pero cuando venga el espíritu de la verdad, él los guiará a toda la verdad, porque no hablará por su propia cuenta sino que dirá sólo lo que oiga y les anunciará las cosas por venir. él me glorificará porque tomará de lo mío y se lo dará a conocer a ustedes." juan 15/16, 16/14
en este texto jesús habla sobre las cualidades de su sucesor, entonces ¿quién es su sucesor?
el paráclito según los cristianos:
los cristianos dicen que el próximo es el espíritu santo que llegó a los estudiantes el día de pentecostés para consolarlos de la despedida de jesucristo, allí "de repente, vino del cielo un ruido como el de una violenta ráfaga de viento y llenó toda la casa donde estaban reunidos. se les aparecieron entonces unas lenguas como de fuego que se repartieron y se posaron sobre cada uno de ellos. todos fueron llenos del espíritu santo y comenzaron a hablar en diferentes lenguas, según el espíritu les concedía expresarse." hechos 2/1- 4
los capítulos del nuevo testamento no mencionan nada más acerca de lo que sucedió en el día de pentecostés en la resurrección de jesús. anba atanasio dice en su interpretación del evangelio de juan: "el paráclito es el espíritu santo de allah, y es el mismo consolador, el paráclito: es el consolador" " el espíritu santo, a quien el padre enviará en mi nombre" juan 14/26, y él es quien llegó a ellos el día de pentecostés, todos fueron llenos de él, salieron para predicar, él estuvo con los creyentes y en la iglesia, él es una donación inherente a la fe y al bautismo.
el paráclito según los musulmanes:
los musulmanes creen que lo que ha mencionado juan sobre el consolador, es el anuncio del profeta muhammad (la paz y las bendiciones sean con él), por algunas razones. una de ellas: la palabra consolador, es una palabra moderna que se emplea en las nuevas traducciones del nuevo testamento, mientras las antiguas traducciones árabes (1820, 1831, 1844) empleaban la palabra griega (parakletos) tal como es, y esto es lo que hacen muchas de las traducciones internacionales. decimos acerca de la interpretación de "paráclito": esta palabra es de origen griego, su significado es uno de las dos siguientes:
1) que es “parakle tos”, que significa el consolador, el ayudante, o el agente.
2) que es “birokhlotos”, su significado está cerca de: muhammad o ahmed.
el obispo de beni suef anba atanasio dice sobre la interpretación del evangelio de juan “si la palabra paráclito se altera poco, se convierte a “berclet”, lo que significa: alabanza y agradecimiento, lo que está cerca de la palabra ahmed”. abdul-wahab al-najjar pregunta a nelino carlo - quien obtuvo un doctorado sobre la antigua literatura greco - judía - sobre el significado de la palabra "perklots", y dice: "significa: el muy alabado” y confirma el error de la traducción, ya que la palabra griega (perklots) es un sustantivo, y no es un adjetivo, la costumbre griega era agregar la letra (s) al final de los sustantivos, pero no de los adjetivos.
abdul ahad dawud cree que la interpretación de la iglesia del término paráclito como “una persona que se llama para la ayuda, un intercesor, un abogado o un mediador” no es correcto, pues la palabra griega no indica a ninguno de estos significados, pues el consejero en griego significa (barcalov o barijors), mientras que “abogado” es la arabización de la palabra (sanjrs). “intercesor” y “mediador” se traducen como “meditia” en griego. por eso, el abandono de la iglesia de uno de estos significados es una especie de alteración. dr. smieson dice como lo que mencionado en el libro “el espíritu santo o una fuerza superior”: “el consejero no es una traducción muy exacta”.
ya está claro que hay un desacuerdo entre los musulmanes y los cristianos en el origen de la palabra griega “parakletos”, pues los musulmanes creen que su origen es “pirklotos” y que existe una distorsión por los cristianos para ocultar el indicativo del nombre “ahmad”: el muy alabado. esta distorsión no es sorprendente en sus libros, pues al traducir, o reimprimir, alguna tergiversación, error ortográfico o cambio en los nombres puede ocurrir. por ejemplo, el sustantivo "barbas" en la traducción protestante se encuentra "baraba" en la versión católica; así como (mesías, machih) y (shilon, shiloh) y otros. la palabra "paráclito" está traducida del siríaco, que es el idioma original de jesús, así que esta modificación es posible durante la traducción. para evitar la modificación en el presente apartado, edwin jones reconoce en su libro "el surgimiento del cristianismo", que el significado de paráclito: es muhammad, pero intentó ocultar su reconocimiento con una mentira, pero no puede engañar a la gente de la ciencia y la investigación, dijo que los cristianos escribieron el nombre en el evangelio por su ignorancia después de la aparición del islam, influidos por la cultura religiosa de los musulmanes.
paráclito es un profeta humano, no un espíritu santo:
sea cual sea el significado de paráclito: “alabado” o “consolador”, las descripciones presentadas por jesús sobre el paráclito evitan el significado de “espíritu santo”, y confirman que es un ser humano enviado por allah. esto es claro luego del profundo análisis del texto de juan acerca del paráclito, pues juan utilizó en su habla sobre él los actos físicos (el habla, la audición, y la amonestación), en su dicho: " el dirá sólo lo que oiga", estos atributos no se aplican a las “lenguas de fuego” que les llegaron a los estudiantes en el día de pentecostés, ya que no se trasmitió que las “lenguas de fuego” hayan hablado ese día, además, en cuanto a la habla, es una acción humana, no es espiritual. los primeros cristianos entendieron que juan, hablaba de un ser humano, de esta manera, en el siglo ii (187) montnos aseveró ser el paráclito. lo mismo hizo en el siglo 4 mani, que alegó ser el paráclito, para semejarse a jesús eligió doce estudiantes y siete obispos y los envió a los países del oriente, ya que ellos no creían que la tercer hipóstasis (espíritu santo) es el paráclito.
otra característica es que viene después de la partida de jesús de este mundo, ya que jesús y el profeta consejero nunca se reunirán en el mundo, lo que confirma una vez más que el consejero no es el espíritu santo, que ha apoyado a jesús durante toda su vida. “a menos que me vaya, el consejero no vendrá a ustedes."
el espíritu santo existió antes de jesús, y estuvo entre los estudiantes antes de la despedida del jesús, aún más, fue testigo de la creación de los cielos y la tierra. también tuvo un papel en el nacimiento de jesús, pues "su madre, maría, estaba comprometida para casarse con josé. pero antes de que vivieran juntos quedó embarazada por obra del espíritu santo." mateo 1: 18
también se reunieron en el bautismo de jesús cuando "el espíritu santo descendió sobre él en forma de paloma." lucas 3: 22 entonces, el espíritu santo estuvo con jesús, y aún antes que él; por consiguiente el consejero no es el espíritu santo, “a menos que me vaya, el consejero no vendrá a ustedes."
otro signo que demuestra que el consejero es humano al igual que jesús; jesús dijo: “y yo le pediré al padre, y él les dará otro consolador.” aquí, el texto griego usa la palabra (allon) que se utiliza para referirse al otro que es del mismo tipo, pero la palabra (hetenos) se usa para referirse a otro de diferente tipo. si decimos que el significado es “otro mensajero”, nuestro dicho es razonable; pero no podemos asumir el significado de “otro espíritu santo” porque el espíritu santo es único.
debido a que los judíos y los seguidores de jesús no creerían en el próximo profeta, jesús hizo hincapié en que ellos deberían creer y seguir al próximo profeta. jesús dijo: “si ustedes me aman, obedecerán mis mandamientos.” “y les he dicho esto ahora, antes de que suceda, para que cuando suceda, crean.”, y confirmó su honestidad diciendo: “dirá sólo lo que escucha, y les hablará de lo que vendrá.”
toda estos mandamientos no tienen sentido si el “próximo” es el espíritu santo, quien descendió bajo la forma de “lenguas de fuego”, y su impacto sobre sus almas fue la de hablar diferentes idiomas. esta entidad no necesita que confirmen su honestidad. además el espíritu santo es una de las partes del trío, y todos los cristianos deberían creer en él, entonces ¿por qué les encomendó que creyeran en él?
según los cristianos, el espíritu santo, es un equivalente al padre en divinidad, entonces podría hablar por sí mismo, mientras que el “próximo espíritu de la verdad” “dirá sólo lo que oiga."
el texto de juan demuestra que pasará el tiempo antes de que el paráclito llegue. jesús les dijo: “aún me quedan muchas cosas por decirles, más de los que podrían soportar. pero cuando venga el espíritu de la verdad, él los guiará a toda la verdad.” juan 16: 12 – 13 hay cosas que el profeta dirá, que ellos no podrán soportar, pues la humanidad no ha llegado a la madurez suficiente como para entender plenamente esta religión, que incluye diversos aspectos de la vida. también es imposible para los estudiantes ser lo suficientemente maduros para entender que 10 días más tarde jesús ascendería a los cielos. sin mencionar que esa madurez no fue encontrada en los testamentos. más aún, los cristianos mencionan que después de que el espíritu santo descendió ellos abandonaron muchas de las disposiciones y los mandamientos, pues la pérdida de las disposiciones era más fácil que aumentar lo que cargaban en el tiempo de jesús; mientras que el paráclito traerá más carga a todos los sujetos agobiados, como dijo allah: “realmente vamos a depositar en ti palabras de peso.” sura del envuelto en el manto: 5
jesús también dijo que antes de que el paráclito viniese “los expulsarán de las sinagogas, de hecho viene el tiempo en que cualquiera que los mate pensará que le está prestando un servicio a dios.” y esto fue lo que sucedió después del día de pentecostés, persecución a todos los seguidores de jesús, hasta que casi no quedaron creyentes, exactamente como antes de que emergiera el islam.
juan mencionó que el jesús les informó a sus estudiantes las características del paráclito, que no pertenecieron al espíritu santo que llegó a ellos el día de pentecostés, por ejemplo: cristo " él testificará acerca de mí. y también ustedes darán testimonio". entonces, ¿cuándo dio testimonio el espíritu santo acerca del jesús? ¿cuál fue su testimonio? mientras que el mensajero de allah (la paz y las bendiciones sean sobre él) testificó acerca de la inocencia de jesús en clamarse como divinidad, y también acerca de la inocencia de su madre de lo que los judíos la acusaban: “y por su incredulidad y haber dicho contra maría una calumnia enorme.” sura de las mujeres: 156
jesús dijo que el próximo le glorificará, dijo: “él me glorificará porque tomará de lo mío y se lo dará a conocer a ustedes.” y ninguno de los que aparecieron después de jesús le glorificó, salvo el profeta del islam, pues le elogió y estipuló su honor sobre todas las criaturas. ninguno de los capítulos del nuevo testamento menciona que el espíritu santo glorificó a jesús el día de pentecostés, cuando bajó en forma de “lenguas de fuego”.
jesús dijo que el paráclito permanecería por siempre (su religión o mandamientos), mientras encontramos que las habilidades que fueron dadas a los estudiantes el día de pentecostés - si es cierto - desaparecieron con su muerte, y no fueron transmitidas a ninguno de los hombres de la iglesia después de su muerte. pero nuestro profeta (que la paz y las bendiciones sean con él), estará para siempre con su guía y mensaje, ya que no hay ningún profeta ni mensaje después de él. también el paráclito “…les hará recordar todo lo que yo les he dicho”, este recordatorio no es necesario diez días después de su ascensión. el nuevo testamento no transmitió que el espíritu santo les haya hecho recordar algo, por el contrario encontramos en sus escritos y mensajes elementos que indican prescripciones y olvidos de algunos detalles que fueron mencionados por otros. mientras que el mensajero de allah (que la paz y las bendiciones sean con él), mencionó las órdenes de allah que habían descendido a los profetas, incluyendo a jesús (la paz sea con él) y que los humanos habían olvidado.
el paráclito tiene muchas tareas, que el espíritu santo no las realizó en el día de pentecostés “y cuando él venga, convencerá al mundo de su error en cuanto al pecado, a la justicia y al juicio.” el espíritu santo nunca convenció a nadie en el día de pentecostés, esto es lo que hizo el mensajero de allah (la paz y las bendiciones sean con él) con los infieles humanos.
abdul ahad dawud cree que la reprobación del mundo de la culpa en cuanto a la justicia, había sido dicha por jesús: “en cuanto a la justicia, porque voy al padre y ustedes ya no podrán verme.” esto significa que él reprobó los dichos de los que creen en su crucifixión, negando su supervivencia por el terror de sus enemigos. luego les dijo que ellos pedirían por él y no lo encontrarían, porque el ascendería al cielo, “mis queridos hijos, poco tiempo me queda para estar con ustedes. me buscarán, y lo que antes les dije a los judíos, ahora se lo digo a ustedes: adonde yo voy, ustedes no pueden ir.” juan 18: 32. también el próximo profeta reprobará al diablo, y lo condenará con su guía e inspiración, “y en cuanto al juicio, porque el príncipe de este mundo ya ha sido juzgado.”
la condena y la reprobación no encajan con consuelo; fue dicho que el consejero ha llegado a los estudiantes para consolarlos por la pérdida de su profeta. el consuelo se efectúa en la catástrofe o poco después, y no 10 días después (la fecha del descenso del espíritu santo a los estudiantes). entonces, ¿por qué el consejero no ofreció sus condolencias a la madre del jesús? ella fue la más merecedora. además los cristianos no deberían considerar la muerte de jesús en la cruz como un desastre, ya que según su opinión, es el motivo de la salvación y la eterna felicidad para la humanidad. por consiguiente su asesinato debería generar más alegría, pero la insistencia de los cristianos de que los estudiantes necesitaban un consuelo del espíritu santo, corrompe la doctrina de la redención y la salvación.
considerando todo lo que se ha mencionado antes, el espíritu santo no es el paráclito. ya que todas las cualidades del paráclito serían las cualidades del profeta que venga después de jesús; el profeta moisés (la paz esté con él) dijo: “no hablará por sí mismo; dirá sólo lo que oiga.” “pondré mis palabras en su boca, y le diré todo lo que yo ordeno.” deuteronomio 18:18 esto es una descripción del profeta muhammad (la paz y las bendiciones sean con él); allah dice: “ni habla movido por el deseo. no es sino una revelación inspirada. le enseña alguien de gran poder y fortaleza.” sura del astro: 3 - 5
además todo lo que se ha mencionado sobre el paráclito tiene las pruebas en el corán y la sunna, y señalan al profeta muhammad (la paz y las bendiciones sean con él) como el próximo profeta. él fue el que testificó acerca de jesús, fue el conocedor de lo no visto, y fue el último profeta. allah admitió su religión como la religión verdadera hasta el día del juicio final.
extractos del libro "¿la sagrada biblia predijo acerca muhammad (que la paz y las bendiciones sean con él)?" escrito por munkith bin mahmoud alsagar.