la description du prophète (sallallahu ’alayhi wa sallam)
عن عقبة بن الحارث قال : صلى أبو بكر رضي الله عنه العصر، ثم خرج يمشي، فرأى الحسن يلعب مع الصبيان فحمله على عاتقه، و قال : بأبي، شبيه بالنبي لا سبيه بعلي، و علي يضحك. رواه البخاري برقم 3542
d’après ’uqba ibn al-hârith, abu bakr fit la prière du ’asr puis sortit en marchant. il vit al-hassan qui était en train de jouer avec des enfants. il le porta sur ses épaules et dit : "que mon père soit sacrifié pour lui ! il ressemble au prophète pas à ’ali." quant à ’ali, [qui était présent], il ne faisait que sourire.
boukhâri n° 3542
عن ربيعة بن أبي عبد الرحمن قال : سمعت أنس بن مالك يصف النبي صلى الله عليه و سلم قال : كان ربعة من القوم، ليس بالطويل ولا بالقصير ، أزهر اللون، ليس بأبيض أمهق ولا ادم،ليس بجعد قطط ولا سبط رجل، أنزل عليه وهو أبن أربعين، فلبث بمكة عثر سنين ينزل عليه، و بالمدينة عشر سنين ، و قبض وليس في رأسه و لحيته عشرون شعرة بيضاء. قال ربيعة : فرأيت شعرأ من شعره، فاذا هو أحمر، فسألت، فقيل : أحمر من الطيب. رواه البخاري برقم 3547
rabî’a ibn abu ’abd-ur-rahmân dit : "j’ai entendu ’anas décrire le prophète en disant : "il avait une taille moyenne : il n’était ni grand ni petit. il avait un teint blanc-rougeâtre, c’est à dire qu’il n’était ni trop blanc ni trop brun. ses cheveux n’étaient ni frisés ni lisses. il reçut la révélation à l’âge de quarante ans et resta à la recevoir à la mecque durant dix ; à médine, il y resta dix ans. a sa mort, il n’y avait même pas vingt poils blancs dans ses cheveux et dans sa barbe." "j’ai eu l’occasion de voir quelques-uns de ses poils mais ils étaient rouges. on m’expliqua alors que cela était dû au baume."
boukhâri n° 3547
عن أبي اسحق قال : سمعت البراء يقول : كان رسول الله صلى الله عليه و سلم أحسن الناس وجهأ، وأحسنهم خلقآ، ليس بالطويل البائن، ولا بالقصير. رواه البخاري برقم 3549
abu ishâq dit : "j’ai entendu al-barâ’ dire : le messager d’allah avait le plus beau des visages et la meilleure des statures ; il n’était ni trop grand de taille ni petit.""
boukhâri n° 3549
عن قتادة قال : سألت أنسآ : هل خضب النبي صلى الله عليه و سام ؟ قال : لأ، انما كان شيء في صدغيه. رواه البخاري برقم 3550
qatâda dit : "j’ai interrogé ’anas si le prophète se teignait les cheveux et il m’a répondu en disant : "non, [d’ailleurs] il n’avait que quelques [poils blancs] sur les tempes"".
bukhâri 3550.
عن البراء بن عازب رضي الله عنهما قال : كان النبي صلى الله عليه و سلم مربوعآ، بعيد ما بين المنكبين، له شعر يبلغ شحمة اذنيه، رأيته في حلة حمراء، لم أر شيآ قط أحسن منه. قال يوسف بن أبي اسحق، عن أبيه : الى منكبيه. رواه البخاري برقم 3551
al-barâ ibn ’âzib dit : le prophète était de taille moyenne et avait les épaules larges. ses cheveux atteignaient le lobe de ses oreilles... je le vis une fois portant une tunique rouge et je n’ai jamais vu d’aussi beau..." yûsuf ibn abu ishâq rapporte de son père [ce rajout] : [ses cheveux atteignaient le lobe de ses oreilles, voire] jusqu’à ses épaules.
bukhâri n° 3551
عن ابي اسحق قال : سئل البراء : أكان وجه النبي صلى الله عليه و سلم مثل السيف، قال : لا ، بل مثل القمر. رواه البخاري برقم 3552
abu ishâq dit : "interrogé si le visage du prophète était comme l’épée..., al-barâ’ répondit : "non, il était plutôt comme la lune...""
bukhâri n° 3552
عن الحكم قال : سمعت أبا جحيفة قال : خرج رسول الله صلى الله عليه و سلم بالهاجرة الى البطحاء، فتوضأ، ثم صلى الظهر ركعتين، و العصر ركعتين، و بين يديه عنزة. قال شعبة : وزاد فيه عون، عن أبيه، عن أبي جحيفة قال : كان يمر من ورائها المرأة، وقام الناس، فجعلوا يأخذون يديه فيمسحون بهما و جوههم، قال : فأخذت بيده فوضعتها على و جهي، فاذا هي أبرد من الثلج، و أطيب رائحة من المسك. رواه البخاري برقم 3553
al-hakam dit : "j’ai entendu abu juhayfa dire : "le messager d’allah se rendit pendant la canicule à al-bathâ’ [où] il fit des ablutions mineures puis pria deux rak’a pour le dhour et ensuite deux autre rak’a pour le ’asr, il y avait devant lui une pique."" chu’ba : ’awn rapporta de son père, abu juhayfa, [ce rajout] : "il y avait des femmes qui passaient derrière la pique... les présents se levaient et lui prenaient ses mains en les passant sur le visage. moi aussi, je lui pris la main et je la mis sur mon visage ; elle était plus fraîche que la neige et plus parfumée que le musc."
bukhâri n° 3553
عن أبن عباس رضي الله عنهما قال : كان النبي صلى الله عليه و سلم أجود الناس، و أجود ما يكون في رمضان، حين يلقاه جبريل، و كان جبريل عليه السلام يلقاه في كل ليلة من رمضان فيدارسه القرأن، فلرسول الله صلى الله عليه و سلم أجود بالخير من الريح المرسلة. رواه البخاري برقم 3554
d’après ibn ’abbâs , le prophète était le plus généreux des hommes, surtout durant le ramadan, lorsque [l’ange] jibrîl venait le voir en chacune des nuits de ramadan pour l’enseignement du coran. en effet, le messager d’allah était alors plus généreux, pour faire le bien, que le vent envoyé [avec les nuages porteurs de pluie].
bukhâri n° 3554
عن عائشة رضي الله عنها : أن رسول الله صلى الله عليه و سلم دخل عليها مسرورآ، تبرق أسارير وجهه. فقال : "ألم تسمعي ما قال المدلجي لزيد و أسامة ـ ورأى أقدامهما ـ ان بعض هذه الأقدام من بعض".رواه البخاري برقم 3555
d’après ’â’icha , le messager d’allah entra tout content chez elle et en ayant les traits de son visage rayonnants. il [lui] dit : "n’as-tu pas entendu le mudlijite dire, en voyant les pieds de zayd et de usâma : "ces pieds sont issus les uns des autres.""
bukhâri n° 3555
أن عبد الله بن كعب قال : سمعت كعب بن مالك يحدث حين تخلف عن تبوك، قال : فلما سلمت على رسول الله صلى الله عليه و سلم وهو يبرق و جهه من السرور، و كان رسول الله صلى الله عليه و سلم اذا سر أستنار و جهه، حتى كأنه قطعة قمر، و كعرف ذلك منه. رواه البخاري برقم 3556
’abd allâh ibn ka’b dit : "j’ai entendu ka’b ibn mâlik, après s’être absenté de l’expédition de tabûk, dire : "... et lorsque j’ai salué le messager d’allah au moment où son visage rayonnait de joie... quand le messager d’allah était joyeux son visage rayonnait comme la lune ; nous savions bien cela.""
bukhâri n° 3556
عن أبي هريرة رضي الله عنه : أن رسول الله صلى الله عليه و سلم قال : "بعثت من خير قرون بني ادم، قرنآ، حتى كنت من القرن الذي كنت منه". رواه البخاري برقم 3557
d’après abu hurayra , le messager d’allah dit : " on m’a envoyé de la meilleure des générations de la descendance d’adam : de génération en génération, jusqu’à celle à qui j’appartiens."
bukhâri n° 3357
عن عبد الله بن عمرو رضي الله عنهما قال : لم يكن النبي صلى الله عليه و سلم فاحشآ و لا متفحشآ، و كان يقول : "ان من خياركم أحسنكم أخلاقآ". رواه البخاري برقم 3559
’abd allâh ibn ’amru dit : "le prophète n’était grossier ni de nature ni dans ses paroles... il disait : "le meilleur d’entre vous est celui qui a le meilleur caractère.""
bukhâri n° 3559
عن عائشة رضي الله عنها أنها قالت : ما خير رسول الله صلى الله عليه و سلم بين أمرين الأ أخذ أيسرهما ما لم يكن اثمآ، فان كان اثمآ كان أبعد الناس منه، و ما أنتقم رسول الله صلى الله عليه و سلم لنفسه الأ أن تنتهك حرمة الله، فينتقم الله بها. رواه البخاري برقم 3560
’a’icha dit : "a chaque fois qu’il devait choisir l’une de deux choses, le messager d’allah choissisait toujours la plus facile, pourvu qu’elle ne fût pas un péché ; car si c’était le cas, il était le plus éloigné des hommes de cette chose... le messager d’allah ne s’était jamais vengé pour sa propre personne sauf en cas où l’on transgressait l’interdit d’allah, alors il se vengeait pour allah."
bukhâri n° 3560
,