عربي English עברית Deutsch Italiano 中文 Español Français Русский Indonesia Português Nederlands हिन्दी 日本の
Knowing Allah
  
  

   

Мне было больно читать и познавать некоторую часть историй из Библии. И это было одним из главных препятствий между мной и христианством[1]. Я искал ответы у пасторов, и многие из них соглашались с тем, что большая часть библейских откровений не соответствует историческим фактам. Но большинство пасторов настаивали на том, что суть учения сохранена, хотя детали, возможно, несколько изменены. Они говорили, что Библию писали люди, «вдохновленные» Богом, поэтому в Писании существуют некоторые расхождения. Так объяснили мне многие непонятные моменты. Тогда я понял, что слепо верить убеждениям, в которых отсутствуют детали, нельзя. Я посчитал такой подход слепой верой, ибо если нет убежденности в сохранности мельчайших деталей, как можно с уверенностью говорить о сбережении всей остальной части учения? В действительности мы даже не знаем, кем были Матфей, Марк, Лука и Иоанн, и почему знаменитые Евангелия закреплены именно за их именами.

В общем, я понял, что все попытки Джеффри доказать, что в трактовке Корана  существуют некоторые спорные моменты, привели к тому, что у меня появилась еще большая уверенность в его дословности, поскольку сообщения о подробном составлении Корана, задокументированные еще во времена сподвижников Пророка, существуют с самых ранних лет. Я был впечатлен, его аргументы и уверенность, с которой он их высказывал,  привели меня к еще более сильному желанию глубоко изучать Коран. Конечно, по прошествии нескольких лет, я мог бы полностью опровергнуть утверждения Джеффри по поводу точности толкования Корана.

В Коране содержится обещание о том, что никто никогда его не изменит

У меня перед глазами до сих пор слова, в которых Коран гласит:

«Поистине, Мы ниспослали Писание, и Мы сохраним его» (Коран 15:9)

Тут содержится как бы прямое указание на то, насколько важно полностью передать весь смысл сообщения, посланного народам, и не исказить его откровение своими домыслами и сокрытием истины. Ведь известно, что ранние писания (то есть, ниспосланные до Корана) были переданы неточно и эфемерно[2]. В общем, это заявление (о неизменности только Корана) было очень смелым утверждением. Если бы оно не соответствовало действительности, тогда всё остальное можно было бы поставить под сомнение. А поскольку обещания из этого отрывка Корана действительно сбылись, я принял их за очень хороший признак. Определенно – это был один из важнейших моих шагов в понимании сути Корана.

К сказанному стоит добавить, что Ислам представляет сценарий, отличающийся от предлагаемого более ранними писаниями. Однако известно, что благословенный пророк Мухаммад явился миру приблизительно тысячу четыреста лет назад, а по историческим меркам это совсем немного. Следовательно, сомнений в подлинности откровений Корана быть не может, так как его история тщательно документирована.

Можно даже сказать, что Коран сохранен очень бережно и скрупулезно. Как в нем же и сказано, Коран передавался с помощью двух средств: «чтения» и «книги» (китаб). Именно поэтому удалось так достоверно передать суть откровений и уберечь его.

Когда мы говорим об истории ниспослания Корана, речь не идет об однократном написании в коротком временном отрезке, а о кропотливой работе на протяжении двадцати трех лет. Откровения приходили Пророку в разное время и сопровождались физическими признаками (теми самыми, которые различные востоковеды пытаются представить как некую болезнь Пророка, случавшуюся с ним в момент получения Откровений, например, эпилепсию, хотя их слова вовсе и не соответствуют действительности). Пророк сам ничего не писал, он созывал писцов, которые записывали откровения, ниспосланные ему от Бога.

Коран, как известно, не является книгой больших размеров. Поэтому с самых первых дней его стали запоминать наизусть, это делал и пророк Мухаммад, и остальные мусульмане. Стремясь избежать участь предыдущих писаний, сохранить которые не смогли их последователи, Пророк и сподвижники с помощью заучивания наизусть и с помощью письменной фиксации защитили Коран от искажений. Об этом говорит и то, что по прошествии многих лет ничего в этой книге не изменилось, и Коран так же легко воспринимается и запоминается ныне. И действительно, приведем пример из Корана:

«И Мы сделали Коран лёгким для запоминания…» (Коран 54:17)

Сегодня десятки тысяч мусульман продолжают запоминать Коран. Если бы антиутопии Рея Брэдбери «451 градус по Фаренгейту» действительно суждено было сбыться и все книги сгорели бы дотла, то Коран воспроизвелся бы мусульманами по памяти.

Коран был собран воедино, а его заверенные копии отправились в далекие страны, после того как пророк Мухаммад оставил сей мир. Все мы, путешествуя по разным странам и находя копии Корана в отдаленных местах, лишний раз можем убедиться, что в любом месте земли он выглядит одинаково[3].

Сохранен также и язык Корана, который важен для понимания истинного смысла писания[4]. К слову, разница между классическим арабским языком, на котором написан Коран, и современным языком практически отсутствует. Чего нельзя сказать о древних языках, на которых проповедовали Моисей и Иисус. Они исчезли навсегда (староарамейский и древний иврит).

Как уже говорилось, все, что не имело отношения к откровению, включая слова, сказанные самим Пророком, запрещалось записывать на одних страницах с текстом Корана. То есть Коран – это слова Бога, полученные Пророком в виде откровений и сообщенные сподвижникам. Коран разительно отличается от Библии, которая включает истории о пророках, комментарии об их жизни и учении, писем и трудов простых людей, не являвшихся пророками. Здесь попросту нет других историй либо дополнений.

Я был удивлен именно этими свойствами Корана, который заявлял, что он есть слово Божье, не сопоставимое и не дополненное словами других людей, а еще бережным сохранением с давних времен до сегодня. Эти особенности отвечали моим представлениям об Исламе и заставили меня глубоко вникнуть в религию и идти вперед навстречу пониманию истины откровений, анализируя Коран шаг за шагом.

На резонный вопрос: почему же все-таки так получилось, что предыдущие откровения, в отличие от Корана, были искажены и не сохранились, ответ ищем опять же в Коране, который гласит – откровение исходит от Всевышнего и только. К каждому народу, как учит Господь, приходил посланник, но лишь пророк Мухаммад явился с учением для всех людей и на все времена, вплоть до Судного Дня. Кроме того, если бы эти откровения были сохранены, последователи могли бы использовать их как причину для того, чтобы продолжать следовать за своими пророками и отказаться следовать за пророком Мухаммадом. В общем, как удалось выяснить разными способами, в том числе – с помощью исторической науки, в тексте предыдущих писаний действительно имелись дополнения, написанные неизвестными людьми. Писания не были сохранены в целостности, и потому последователи предыдущих религий (немусульмане) не могут утверждать, что следуют чистой, неискаженной религии от Бога, не смешанной с выдуманными людьми текстами. Это в свою очередь означает, что у людей уже нет оправдания, чтобы, отбросив свое искаженное Писание, не последовать за подлинным, сохраненным Откровением от Бога, коим и является Коран.



Примечания:

[1] Эта статья не предназначена для подробного обсуждения этой темы. Коротко скажу, что я сравнивал Библейские тексты с Кораном для большего понимания вещей. Я искал правду и нашел некоторые умозаключения Диркса о Ветхом Завете и Торе:

«Тора – это не едино целостный документ. Она состоит из множества дополнений, вставок, вырезок, фрагментов и вклеек. Моисей жил приблизительно в 13-ом столетии до н.э. То есть именно этому человеку Бог открывал чистые истины и знания. Затем появляются некоторые записи и тексты датируемые 12-ым веком и далее 10-ым. Возникает вопрос, кто писал эти рукописи, если времена Моисея уже закончились?  Некоторые стихи и песни в Торе появляются через целое тысячелетие после смерти пророка Моши. Далее, еще более все запутывается, официальный текст Торы провозглашен в 895 году нашей эры, то есть, представьте через 2300 лет после Моисея. Вполне логично, что дословно Пятикнижие Моисея не могло сохраниться и видимо сильно менялось с тех пор. А ели учесть, что ее дополняли «заинтересованные» люди, тогда о какой подлинности может идти речь… Возможно в полученной Торе имеются базовые изначальные части, но, тем не менее, большая ее часть перефразирована, а значит сломана. Таким образом, она не может ссылаться на слова Моисея» [Jerald F. Dirks, The Cross & the Crescent (Beltsville, MD: Amana Publications, 2001), cтp. 53. Также можно посмотреть записи Мориса Бюкая, о Ветхом Завете и его подлинности в его работе «Библия, Коран и Наука»  (Indianapolis, IN: American Trust Publications, 1978), стр 1-43; M. M. Аль-Азами, История Коранического Текста от Отковения до Составления: Сравнение со Старым и Новыми Заветами  (Leicester, United Kingdom: UK Islamic Academy, 2003), стp. 211-263.]

 

Иисус появился значительно позже Моисея, но и его откровение, которое он получил, не намного лучше. Семинар Общества Иисуса изучал данный вопрос и пришёл  к выводу, что в евангелиях всего лишь 20 процентов слов, принадлежащих именно Иисусу, остальные 80 приписаны другими людьми и являются чужими высказываниями [Robert W. Funk, Roy W. Hoover and the Jesus Seminar, The Five Gospels: What did Jesus Really Say? (New York: MacMillan Publishing Company, 1993), стp. 5.] Барт Эрман в своей работе «Ортодоксальное искажение Священного Писания» раскрывает этот вопрос еще более детально. Он подробно описывает, как подлинное Писание изменялось под давлением времени и интересов. Эрман говорит: «писцы изменяли тексты священных писаний, будучи уверенными в правильности своих действий, они боялись и хотели, чтобы новые поколения ортодоксально воспринимали религию и придерживались только правильных (по их мнению) взглядов». [Bart D. Ehrman, The Orthodox Corruption of Scripture: The Effect of Early Christological Controversies on the Text of the New Testament (New York: Oxford University Press, 1993), стp. xi.]. Но такой подход не может оправдывать себя. Ведь учитель появляется только тогда, когда ученик готов. А в этом случае получается, что учитель старается подстраиваться под ученика и соглашается со всеми его желаниями. То есть тексты подстраивались под людей. Но истина не может подстраиваться!

 

Поскольку тексты переписывались множество раз,  разными эпохами и разными людьми, то естественно, они сильно искажались. Получается, что заинтересованные люди вносили свои поправки в  писание, следовательно, подстраивали искренне верующих людей под необходимую им религию.  В 2005 году епископы Англии заявили, что  некоторые аспекты Библии искажены. Они начали обсуждение на тему, что является верным, а что нет. Спор зашел в тупик, поскольку уже никто не может доказать подлинность книги. Дело в том, что если бы тексты сохранялись в их первозданном виде, тогда не возникало бы лишних споров.

[2] В Коране упоминается, что предыдущие писания (то есть, ниспосланные до Корана) искажались древними народами, а некоторая их часть даже скрывалась и была доступна только узкому кругу посвященных. См., например, Коран 5:14-15 и 4:46.

[3] Подробная история Корана и его сохранения см. у M. M. Аль-Азами, История Коранического Текста от Отковения до Составления: Сравнение со Старым и Новыми Заветами (Leicester, United Kingdom: UK Islamic Academy, 2003), стp. 1-208.

[4] Существуют небольшие различия между современным арабским и древним, на котором писался Коран. С этими различиями можно ознакомиться в книге «Современный Письменный арабский язык: Всесторонняя Грамматика», (London: Routledge, 2004), Ас-Саид Бадави, М. Г. Картер и Адриан Галлай.




                      Previous article                       Next article




Bookmark and Share


أضف تعليق