Nous croyons aux anges d&rsquo;Allah le Tr&egrave;s-Haut, et qu&rsquo;ils sont&nbsp;:
{عِبَادٌ مُّكْرَمونَ _ لاَ يَسْبِقُونَهُ بِالْقَوْلِ وَهُمْ بِأَمْرِهِ يَعْمَلُونَ} 
&laquo;&nbsp;... des serviteurs honor&eacute;s * Ils ne devancent pas Son commandement et agissent selon Son ordre.&nbsp;&raquo;[1]
Allah le Tr&egrave;s-Haut les a cr&eacute;&eacute;s&nbsp;; ils Lui vouent une adoration et Lui ob&eacute;issent&nbsp;:&nbsp;
{لاَ يَسْتَكْبِرُونَ عَنْ عِبَادَتِهِ وَلاَ يَسْتَحْسِرُونَ _&nbsp; يُسَبِّحُونَ الْلَّيْلَ وَالنَّهَارَ لاَ يَفْتُرُونَ} 
&laquo;&nbsp;Ils ne se consid&egrave;rent point trop grands pour L&rsquo;adorer et ne s&rsquo;en lassent pas * Ils exaltent Sa gloire nuit et jour et ne s&rsquo;interrompent pas.&nbsp;&raquo;[2]&nbsp;
Allah  les a cach&eacute;s de nos regards&nbsp;; nous ne les voyons donc pas, mais il  arrive qu&rsquo;Il les d&eacute;voile &agrave; certains de Ses serviteurs, parmi eux, le  Proph&egrave;te (e). Il a vu l&rsquo;ange Gabriel (Jibr&icirc;l) sous sa vraie  forme&nbsp;: il avait six cents ailes et cachait tout l&rsquo;horizon. En d&rsquo;autres  circon&shy;&shy;stances, l&rsquo;ange Jibr&icirc;l se pr&eacute;senta sous la forme d&rsquo;un homme  parfait. Lorsqu&rsquo;il vint &agrave; Marie (Maryam), celle-ci lui parla et  lui aussi lui parla. Et il v&icirc;nt aussi voir le Proph&egrave;te (e), sous la  forme d&rsquo;un homme que personne ne connaissait, alors que les Compagnons  se trouvaient pr&eacute;sents. On ne d&eacute;celait aucune trace visible de voyage  sur lui ; il &eacute;tait v&ecirc;tu de blanc vif et ses cheveux &eacute;taient tr&egrave;s noirs.  Il s&rsquo;ass&icirc;t aupr&egrave;s du Proph&egrave;te (e), pla&ccedil;a ses genoux contre les siens et  posa la paume de ses mains sur les cuisses du Proph&egrave;te (e) ; il lui  parla et le Proph&egrave;te lui r&eacute;pondit. Le Proph&egrave;te (e) informa ensuite ses  Compagnons que c&rsquo;&eacute;tait l&rsquo;ange Jibr&icirc;l [venu pour les informer sur leur  religion][3].
Nous croyons qu&rsquo;Allah le Tr&egrave;s-Haut a impos&eacute; des t&acirc;ches aux anges.
Parmi  eux, l&rsquo;ange Jibr&icirc;l est charg&eacute; de faire descendre la r&eacute;v&eacute;lation de la  part d&rsquo;Allah sur Ses proph&egrave;tes et messagers choisis&nbsp;; Micha&euml;l est charg&eacute;  de la pluie et de la v&eacute;g&eacute;tation&nbsp;; Isr&acirc;f&icirc;l, charg&eacute; de souffler dans la  trompe lorsque tous les hommes mourront et sortiront de leur tombe&nbsp;;  l&rsquo;ange de la Mort est charg&eacute; de prendre les &acirc;mes&nbsp;; l&rsquo;ange des montagnes a  pour r&ocirc;le de s&rsquo;en occuper&nbsp;; M&acirc;lik est le gardien de l&rsquo;Enfer.
Parmi  eux &eacute;galement, les anges charg&eacute;s des embryons dans les matrices&nbsp;;  d&rsquo;autres, charg&eacute;s de prot&eacute;ger les Fils d&rsquo;Adam (les &ecirc;tres humains),  d&rsquo;autres sont charg&eacute;s d&rsquo;inscrire leurs &oelig;uvres. Il y en a deux pour  chacun d&rsquo;entre nous&nbsp;:
{ عَنِ الْيَمِينِ وَعَنِ الشّمَالِ قَعِيدٌ _&nbsp;&nbsp; مَّا يَلْفِظُ مِن قَوْلٍ إِلاّ لَدَيْهِ رَقِيبٌ عَتِيدٌ} 
&laquo;&nbsp;... Un assis &agrave; droite, et un &agrave; gauche, ils recueillent * Il ne prononce pas une parole sans avoir aupr&egrave;s de lui un observateur pr&ecirc;t &agrave; l&rsquo;inscrire.&nbsp;&raquo;[4]
...  Et d&rsquo;autres charg&eacute;s d&rsquo;interroger le mort dans sa tombe. Deux anges  viennent le questionner sur son dieu, Sa religion et Son proph&egrave;te,  alors&nbsp;:
{يُثَبِّتُ  اللَّهُ الَّذِينَ آمَنُواْ بِالْقَوْلِ الثَّابِتِ فِي الْحَيَاةِ&nbsp;&nbsp;  الدُّنْيَا وَفِي الآخِرَةِ&nbsp; وَيُضِلُّ اللَّهُ&nbsp; الظَّالِمِينَ وَيَفْعَلُ&nbsp;  اللَّهُ&nbsp; مَا يَشَآءُ} 
&laquo;&nbsp;Allah  affermira les croyants par une parole ferme dans la vie pr&eacute;sente et  dans l&rsquo;au-del&agrave;. Tandis qu&rsquo;Il &eacute;gare les injustes. Et Allah fait ce qu&rsquo;Il  veut.&nbsp;&raquo;[5]
Et parmi eux aussi, les anges au service des habitants du Paradis&nbsp;:
{وَالمَلاَئِكَةُ يَدْخُلُونَ عَلَيْهِمْ مِّن كُلِّ بَابٍ_ &nbsp;&nbsp;سَلاَمٌ عَلَيْكُم بِمَا صَبَرْتُمْ فَنِعْمَ عُقْبَى الدَّارِ} 
&laquo;&nbsp;Les anges entreront chez eux de chaque porte * Paix sur vous pour ce que vous avez endur&eacute;. Alors, quelle est belle, votre ultime demeure&nbsp;!&nbsp;&raquo;[6]&nbsp;
Le Proph&egrave;te (e) a mentionn&eacute; la &laquo;&nbsp;Maison pleine&nbsp;&raquo; (al-Bayt Al-Ma&rsquo;m&ucirc;r)  se trouvant au ciel, qui est visit&eacute;e chaque jour par soixante-dix mille  anges, qui ne reviennent jamais &agrave; cet endroit, jusqu&rsquo;au dernier[7] &mdash; dans une autre version, ils y prient.

 


[1]. Les Proph&egrave;tes, v. 26, 27.


[2]. Les Proph&egrave;tes, v. 19, 20.


[3]. Rapport&eacute; par Muslim du hadith d&rsquo;Umar ibn Al-Khatt&acirc;b &mdash; qu&rsquo;Allah l&rsquo;agr&eacute;e.


[4]. Q&acirc;f, v. 17, 18.


[5]. Ibr&acirc;h&icirc;m, v. 27 ; c&rsquo;est-&agrave;-dire qu&rsquo;ils r&eacute;pondront juste aux questions pos&eacute;es par les anges.


[6]. Le Tonnerre, v. 23, 24.


[7]. Rapport&eacute; par Al-Bukh&acirc;r&icirc; et Muslim.

