Спокойность в обращении с тем, кто ошибся.
В особенности, если наброситься на человека совершающего ошибку, и грубо запретить ему, это может привести к ещё большему вреду. Подобное можно разъяснить примером из отношения пророка, да благословит его Аллах и приветствует, к ошибке бедуина, который помочился в мечети. От Анаса ибн Малика приводится, что он сказал: «В то время, как мы находились в мечети с посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, пришёл бедуин, встал и начал мочиться. Сподвижники посланника Аллаха, да будет Аллах доволен ими, сказали: Перестань! Перестань! Посланник же Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: Не удерживайте его, оставьте его. И они оставили его, пока тот не испустил свою мочу. Затем посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, подозвал его и сказал ему: Поистине, эти мечети не годятся для мочи и грязи. Поистине они для поминания Аллаха, Свят Он и Велик, для молитвы и чтения Корана. Или как сказал посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует. Затем он приказал одному человеку и тот принёс ведро воды и пролил его (на место мочи)». Сахих Муслим, номер: 285.
Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, в обращении с ошибками следовал правилу: облегчать и не затруднять. В версии Бухари приводится от Абу Хурайра - да будет Аллах доволен им, - что: «Один бедуин помочился в мечети и люди встали к нему, чтобы наброситься на него, но посланник Аллаха сказал им: Оставьте его и пролейте на его мочу ведро воды. Поистине вы посланы, чтобы облегчать и не посланы отягчать». Фатх, 6128.
Сподвижники – да будет Аллах доволен ими – проявили энтузиазм в порицании скверного поступка, стремясь к чистоте своей мечети, и все версии хадиса указывают на это: «Люди накричали на него», « люди встали к нему», «люди прикрикнули на него», «люди поспешили к нему», в одной из версий приводится: «Сподвижники посланника Аллаха сказали ему: Перестань! Перестань!» Джамиъ аль усуль, 7/83-87.
Однако пророк, да благословит его Аллах и приветствует, смотрел на последствия. Было два выбора: или запретить ему или оставить его. И если запретить ему, то его мочеиспускание могло прекратиться, и человеку нанесли бы вред тем, что задержали его мочеиспускание. А могло и не прекратиться, и он сдвинулся бы с места от страха перед ними и наджаса (нечистоты) распространились бы в мечети ещё больше или он запачкал бы мочой себя и свою одежду. И пророк, да благословит его Аллах и приветствует, своей дальновидностью, подумал, что оставить человека испустить мочу это меньший вред и лёгкое из двух зол. В особенности после того, как человек уже приступил к нанесению вреда, а наджасу (нечистоты) можно очистить и поэтому пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал своим сподвижникам: Оставьте его, не удерживайте его, то есть, не мешайте ему. И приказал им оставить его из-за более вероятной выгоды и это отталкивание большего вреда при вероятности малого и получение большей выгоды, оставляя меньшую выгоду.
В другой версии приводится, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, спросил того человека о причине его действия. Ат Табарани приводит в аль Кабир от Ибн Аббаса – да будет Аллах доволен им, что он сказал: «К пророку, да благословит его Аллах и приветствует, пришёл бедуин и присягнул ему в мечети. Затем отошёл, расставил ноги и помочился и люди встали к нему и пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: Не прерывайте человеку его мочеиспускание. Затем спросил его: Разве ты не мусульманин? Тот сказал: Конечно, да. Он сказал: А что заставило тебя помочиться в нашей мечети? Тот сказал: Клянусь Тем, кто послал тебя с истиной, я подумал, что это такое же место как и все другие места и помочился. И пророк, да благословит его Аллах и приветствует, приказал принести ведро воды и пролить его на место мочи». Приводится у Табарани в аль Кабир, номер: 11552, том 11, стр. 220. Аль Хайсами сказал в аль Муджмаъ: Все его передатчики – передатчики достоверных хадисов, 2/10.
Такой способ исправления ошибки оставил глубокий след в душе бедуина и это прояснилось с его слов, как приводится в версии Ибн Маджах: От Абу Хурайра передаётся, что он сказал: «В то время, как посланник Аллаха сидел в мечети туда зашёл бедуин и сказал: О Аллах, прости мне и Мухаммаду и не прощай никому кроме нас. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, засмеялся и сказал: Ты ограничил то, что было просторным. Затем он ушёл и когда был в одной из сторон мечети, он расставил ноги и помочился. После того, как бедуин понял (свою ошибку), он сказал: Он встал ко мне, да будут мои родители выкупом за него, не упрекнул и не ругался, а сказал: Поистине, в этой мечети не мочатся. Поистине, она построена для поминания Аллаха и для молитвы. Затем приказал принести ведро воды и пролить его на мочу». Сунан Ибн Маджах. Абдуль Баки, 592. Также приводится в Сахих ибн Маджах, 428.
Ибн Хаджар – да смилостивится над ним Аллах – упомянул пользы хадиса о бедуине в своем толковании, из них: * Мягкое обращение с незнающими людьми и обучение их необходимым вещам, без грубостей, если их действия не сопровождаются упрямством, особенно с такими, чьё дружелюбие ещё добивается (имеются в виду люди, недавно принявшие Ислам).
* В хадисе говорится о сострадании пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и его хороших нравах.
* С хадиса становится ясным, что сподвижникам было свойственно остерегаться от наджасы (нечистоты) и поэтому они поспешили к порицанию в присутствии пророка, да благословит его Аллах и приветствует, не испрашивая его разрешения. Также им были свойственны такие качества как: приказывать доброе и запрещать порицаемое. * В нём также указывается на поспешность уничтожения вреда, сразу после исчезновения препятствия, потому что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, приказал им пролить на мочу воду, после того, как он закончил мочиться. Аль Фатх, 1 /324-325.