2. СЛОВА ОБРАЩЕНИЯ К АЛЛАХУ ПРИ ОДЕВАНИИ.
"Аль-хамду ли-Лляхи аллязи кяса-ни хаза-с-сауба ва разака-ни-хи мин гайри хаулин мин-ни ва ля кувватин."
Перевод: Хвала Аллаху, который одел меня в эту (одежду) и даровал мне её, в то время как сам я ни мощью, ни силой не обладаю (то есть, не обладаю достаточной силой и хитростью, чтобы добыть себе одежду самостоятельно).
3. СЛОВА ОБРАЩЕНИЯ К АЛЛАХУ ПРИ ОБЛАЧЕНИИ В НОВУЮ ОДЕЖДУ.
."Аллахумма ля-кя-ль-хамду! Анта кясаута-ни-хи ас'алю-кя мин хайри-хи ва хайри ма суни'а ля-ху ва а'узу би-кя мин шарри-хи ва шарри ма суни'а ля-ху."
Перевод: О Аллах, хвала Тебе! Ты одел меня в эту (одежду), и я прошу Тебя о благе её и благе того, для чего она была изготовлена, и прибегаю к Тебе от зла её и зла того, для чего она была изготовлена.
4. СЛОВА МОЛЬБЫ ЗА ТОГО, КТО НАДЕЛ НОВУЮ ОДЕЖДУ.
"Тубли ва йухлифу Ллаху та'аля."
Перевод: Да возместит тебе Аллах Всевышний, когда ты износишь ее.
"Ильбис джадидан ва 'иш хамидан ва мут шахидан."
Перевод: Носи новое, живи достойно и умри смертью мученика за веру.
5. ЧТО СЛЕДУЕТ СКАЗАТЬ СНЯВШЕМУ С СЕБЯ ОДЕЖДУ
"Би-сми Лляхи".
Перевод: С именем Аллаха.